去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
今天觉得特丢人

       今天突然被告知要填一份报名表,而且地址必须是英文的,这一下就愣住了,因为突然间感觉脑子里没有一点英文地址式样的影子。顿时感觉这么多年的英语白学了。

       记得在初中学习英语不久老师就教过英文地址的写法的,我记得自己还给当时的英语老师写了一封英文信的,可是到了大学了却不知道英文地址该怎么写了,真不知道自己这几年的英语是进步了还是退步了。

       我对不起当年的英语老师啊,我惭愧啊!!

       经过一番搜寻之后,终于搞清楚了其写法。

如下:

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南阳市中州路42号 李有财
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004

434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400

断桥残雪

        偶然间发现vae的这首歌,一看名字就立刻被吸引了,“断桥残雪”,一听真是爱死了!对于这类的歌总是很喜欢!

        不知何时开始,对于那种带有古典特色的歌曲,或者说是叫做中国风的歌曲非常着迷,就是说像青花瓷那一类的,其实这类歌最多的是胡彦斌,他有很多歌我都喜欢的,羽泉也有些,下次再拿出来吧,最近听vae的比较多。就像上次说的那样,主要是因为他的声音,青涩,纯洁,让人回忆起很多东西。

         我这个人嘴比较笨,有时候表达个东西很费劲,:p,希望大家谅解,呵呵

搜救犬壮烈牺牲 曾救出32位被活埋民众

 

  一位无锡去的志愿者写到:

  5月18号。8点40。我们决定留在映秀镇。那里可以用人间地狱来形容。

  昨天下午一只军用搜救犬发现一位大爷。它就钻进里面。谁知道塌陷了。当战士们将其挖出的时候。发现军犬的内脏已经砸烂。负责那军犬的战士,我们叫他李指导。他抱着,就像抱着自己孩子一样。泪水已经满面。但是他没有哭出来。后来。那位战士用手卡住军犬的脖子。3分钟后。那军犬不动了。

  后来听成都的志愿者说。那只狗狗在这几天已经发现了35名幸存者。有32名获救。3名截肢后没坚持住。我们在场的都很难受。

  晚上11点。我们休息的时候。可以隐约听到李指导的哭声。像失去孩子父亲般的伤痛的哭声……。

终于成功添加了播放器

      个人对于vae的歌比较感稀饭,因为每次听到他的歌总会回忆起以前,那个对感情还是懵懵懂懂的时候。那种青涩的味道,让人怀念,让人心痛。

      因为年少,所以真实,因为珍贵,所以记忆。

      所以这里分享出来,希望大家喜欢。

加油四川!加油中国!

当看到这一幕,谁能不为中华民族的团结而动容!!